1年以上振りにヘアカットしたわけですが・・・
↓↓↓
予約時間までに少し時間がありました。
で、途中、本屋さんへちょっと寄り道しました。
日本の作家たちの本(英訳)もいくつか目にしましたが・・・
1番驚いたのはこちら、写真左下。
横溝正史氏の作品・・・
私立探偵の金田一耕助が登場する「The Honjin Murders(本陣殺人事件)」。
へー、知らなかったけど、これも英訳されているのですね。
でも、横溝氏の、あのおどろおどろしい雰囲気を英語で表現できるのか・・・
興味があって読みたい気もするけど、日本語がわかるなら日本語で読む方がいいでしょう。
というわけで、手にとって中を読むことをしませんでしたが・・・
ちょっと気になります。
今度目にしたら、立ち読みしちゃうかも。(笑)
と思っていたら、Googleでちょっと読めることを発見しました。(爆)
少し読んでみたけど、やっぱりピンと来ませんが・・・
日本語の読めないミステリー・ファンにオススメするのには良いかもね。
そういえば以前、東野圭吾氏の作品を英語で読んだことがありました。
「The Devotion of Suspect X(容疑者Xの献身)」を読んだのですが・・・
日本語の微妙なニュアンスを訳すってのは困難なのか、なんかやはりイマイチでしたね。
最後まで読んでいただいて、どうもありがとうございました♪
日本ブログ村と人気blogランキングに参加させていただいています。
今日もどちらか、または両方クリックをお願いします!
貴重な1票をお待ちしています~♪
↓ ↓
にほんブログ村 人気blogランキングへ
楽天トラベル
話題のグルメが送料無料も!お買い物なら楽天市場
今日もどちらか、または両方クリックをお願いします!
貴重な1票をお待ちしています~♪
にほんブログ村 人気blogランキングへ
楽天トラベル
話題のグルメが送料無料も!お買い物なら楽天市場
No comments:
Post a Comment